Překlad "е сладко" v Čeština


Jak používat "е сладко" ve větách:

Ей, тя е сладко дете, Бъч.
Hej, je to pěkné sladoučké děťátko, Butch.
Целува се като тинейджър, много е сладко.
Líbá trochu jako puberťák, je to roztomilé.
Е, тогава яжте.Да ви е сладко.
Tak to spořádejte. Nandejte si pořádně.
Отмъщението няма да ми е сладко, ако бебето не пищи.
Jestli mi má pomsta chutnat, musí být čerstvá.
Това е сладко, но не мислиш ли, че е рано да ме запознаваш с нея?
No, to je od tebe milé, ale není ještě moc brzy na to, abys mě představoval mámě?
Парфюмът й е сладко обещание, насълзяващо очите ми.
Její parfém byl plný sladkých příslibů a vehnal mi slzy do očí.
Това е сладко, но не търся среща.
To je milé, ale nejsi můj typ.
Не е сладко да си готин, но е готино да си сладък!
A pamatujte si, není jednoduchý bejt v pohodě, ale je v pohodě bejt jednoduchej.
Твоето поколение има разводи, което е сладко-смешно, а моето има "Господи, баща ми ще ме удари с бухалка".
Tvá generace má rozvody, což je docela roztomilé, ale v mé generaci se člověk bál, aby ho táta nezmlátil holí!
Наистина е сладко как пишеш 6 като 8.
Co? - To je vážně roztomilý, jak vaše "6" vypadá jako "8".
Хубаво е, сладко е и е сложно.
Je to sladké, drzé a složité.
Вонята е кошмарна, но уханието на победата е сладко.
Ten puch je strašný, ale vůně vítězství je sladká.
Да гледаш всички тези семейства е сладко.
Bylo to nádherný všechny ty rodiny vidět pohromadě.
Колко е сладко това плюшено зайче!
Koukni na toho roztomilýho vycpanýho zajíčka!
А момичетата с очила са много умни и да си непохватен е сладко.
Taky... holky s brýlemi jsou mnohem chytřeší a je rozkošné být neohrabaná.
Ти завиждаш - толкова е сладко.
Ty žárlíš, to je hezký. Na Winstona?
Искам да е сладко-горчива и тъжна.
Jen chci, aby to bylo... hořkosladký a temný.
Отмъщението е сладко особено когато имаш Шугър мама
Pomsta je sladká, zvlášť když máte cukrátko.
Много е сладко, че защитаваш приятел, но това не ти влиза в работата.
Je opravdu milý, že se snažíš chránit svýho kamaráda, ale nic z toho není tvoje starost.
Чък, момичето ти е сладко, слабо и няма бедра.
Chucku, tvoje holka, je milá, je hubená, ale nemá žádné boky.
Толкова е сладко, че ще го изям.
Já bych ty nožičky i snědla, jak jsou roztomilé.
Мислех, че е сладко по него време.
Tehdy jsem myslela, že je to milé.
В началото си казах: "Това е сладко, доста бохемско." Нещо такова.
Nejdřív jsem si říkala, že je to roztomile bohémské.
Не мислеше, че е сладко, когато те ревнувах от Джени.
Nemyslel sis, že je to milý, když jsem žárlila na tebe a na Jenny.
Когато ти го правиш, е сладко.
Vidíš? Když to řekneš ty, je to roztomilé.
Ако е сладко, това е момичето!
Pokud je káva sladká, dívka bude dobrou nevěstou.
Мигел е сладко момче и типично много любезен.
Miguel je hodný chlapec a obvykle je slušný.
Сигурно, няма ли да е сладко отмъщение когато Деймън разбере, че си убил най-добрия му приятел?
A co líp, nebyla by to ta nejsladší pomsta, až Damon zjistí, že jsi mu zabil nejlepšího kámoše?
Знаеш ли кое не е сладко?
Víš, co není tak roztomilý? Předstírat, že to nevíš.
Колко е сладко, че мислиш че мога да кажа какво да прави тя... или да не прави, в този случай.
To je tak sladký, když si myslíte, že vůbec můžu mluvit do toho, co udělá... nebo co neudělá, v tomto případě.
Мисли, че е сладко, когато говориш за наука и проектите си.
Myslí si, že je to strašně roztromilý pokaždý když mluvíš o vědě a všechny projekty, který jsi použil.
Кексчето е сладко, куршумът е смъртоносен, красивата жена - опасна.
Dortíky jsou sladké, kulky smrtící. Nádherná žena je zdraví škodící.
Което е сладко но това не съм аз, разбирате ли?
Což je milé, ale není to pro mě, víte?
Да, не съм казал, че не е сладко.
Jo, neřekl jsem, že to není hezké.
Ооо, ами може би не знаеш, но зайче може да каже на друго зайче, че е сладко, но когато други животни го правят е леко...
Nejspíš to nevíte, ale... králík může nazvat jiného králíka "roztomilým", ale od jiného zvířete je to trochu...
Както и да е, това е сладко.
Tak jako tak, je to rozkošný.
Не е сладко, а е номер.
Není to roztomilé, je to trik.
Това е сладко, но имаме малък проблем.
To je milé, ale je tu stále malý problém.
Знам от опит, че отмъщението не е сладко, както си мислиш.
Eileen, dle mých zkušeností... odplata není zas tak skvělá.
Това е сладко, но ми свършват начините да ти кажа Оливър.
To je sladké, ale už mi fakt dochází nápady, jak jinak ti to říct, Olivere.
И родителите ми мислели, че това е сладко, и не повдигнали проблема, но когато тръгнах на училище, не приеха това като сладко.
Rodiče to považovali za roztomilé, a tak to neřešili. Když jsem ale přišla do školy, tam už to za roztomilé nepovažovali.
Така че следващия път, когато отворите шоколада си, замислете се за момент върху това, че не всичко, свързано с шоколада, е сладко.
Proto, až si budete rozbalovat svou další tabulku čokolády, uvědomte si, že ne všechno na čokoládě je sladké.
Ако и да е сладко злото в устата му, Та го крие под езика си.
A ačkoli zlost sladne v ústech jeho, a chová ji pod jazykem svým;
0.91949319839478s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?